展出理由:
為作者於民國四十五年獲得「中華文藝獎金委員會」長篇小說第二名...[顯示全部]
為作者於民國四十五年獲得「中華文藝獎金委員會」長篇小說第二名的作品,也是作者唯一完成的長篇作品。[顯示摘要]
版本說明:
民國六十五年十一月,初版,平裝版...[顯示全部]
民國六十五年十一月,初版,平裝版[顯示摘要]
歷史上的意義:
勾勒日治時期到二次戰後臺灣初期的高雄美濃,其農村景緻,經濟轉...[顯示全部]
勾勒日治時期到二次戰後臺灣初期的高雄美濃,其農村景緻,經濟轉變下的農業經營與發展及與山林的鏈結,以及美濃客家族群的生活面貌。在臺灣五O年代的文壇中,作者執意於鄉土的作品是難得嗅到的淳樸氣息。[顯示摘要]
內容介紹:
笠山,位於高雄市美濃區,於日治時期屬高雄州旗山郡美濃庄境內,...[顯示全部]
笠山,位於高雄市美濃區,於日治時期屬高雄州旗山郡美濃庄境內,為中央山脈支脈的尖端。附近居民全是客家人,和屏東縣境內的客家村落合稱六堆,即右堆、左堆、前堆、後堆、中堆、先峰堆,美濃係屬於右堆。《笠山農場》以日治時期和二次戰後臺灣初期的社會為背景,描寫一名富農劉少興買下笠山,將其拓墾為農場。那時,其他的山林全是國有林地,僅有這片名義上雖然有所歸屬,但實際上卻無人管理,原本也對居民一直開放。在日本每年須付很大一筆外滙向國外購進咖啡的經濟考量下,劉少興因日本人的引介開始進行種植咖啡的投資開發,日本殖民政府並允諾解決農場的交通問題。劉少興遣二兒子和三兒子到農場幫忙,三兒子最後愛上在農場做事的同姓女工,並連夜帶著她私奔。自此,劉家起了極大的波瀾和變化。
鍾理和的作品多將自身的經歷和生活週遭的見聞化為小說,《笠山農場》也是。
鍾理和在民國四年(日治時期大正四年)於當時的阿緱廳大路關(今屏東縣高樹鄉廣興村)出生,民國二十一年隨父親鍾鎮榮遷居高雄州旗山郡美濃庄經營笠山農場。之後,和場內的女工鍾台妹互許終身,卻因當時的社會風俗忌諱同姓結婚而私奔到中國瀋陽,開啓了他們於日後後坎坷的婚姻生活之路。民國三十四年在北平出版了他的第一本創作集《夾竹桃》,也是他生前唯一出版的作品。民國三十五年,作者舉家歸臺。半年過後罹患肺疾住進松山療養院治療三年,生活也陷入困頓;出院後一邊療養一邊寫作。民國四十四年十二月鍾理和完成〈笠山農場〉初稿,隔年,獲得中華文藝獎金委員會的長篇小說第二獎(第一名從缺),一時文名大噪,此篇也是鍾理和唯一完成的長篇作品;但因同年文獎會和其專刊「文藝創作」相繼停辦,遂失去發表的機會,鍾理和幾經周折才將原稿拿回再做修改。他的筆耕之路並不順遂,許多作品都未受到青睞,直到民國四十八年才在林海音主編的聯合報副刊上有了大展身手的舞台,作者生前發表的三十五篇作品中絕大多數都刊登於此。民國四十九年,他於病床上修訂中篇小說〈雨〉時,舊疾復發,咯血而亡;陳火泉稱鍾理和為「倒在血泊中的筆耕者」。
他彌留之際,召長子鍾鐵民說:「吾死後,務將所存遺稿付之一炬,吾家後人不得再有從事文學者;〈笠山農場〉不見問世,死而有憾。」他過逝後,鍾肇政先教鍾鐵民整理遺作,於同年十月,由林海音、鍾肇政、文心等人組成的「鍾理和遺著出版委員會」出版了《雨》(文星書店發行),第二年,〈笠山農場〉在二月二十四日開始於聯合副刊連載,經過鍾肇政逐一為原稿作修正後,該委員會於八月再出版單行本,由學生書店發行,了結了鍾理和生前的遺憾,也完成了他臨終前的囑託。之後,鍾鐵民再將生前的文稿、日記、書簡等文件,交予張良澤作研究、整理。〈笠山農場〉的原稿曾附有鍾理和於民國四十八年寫的一篇短序,此序於民國五十年出版時記於〈關於「笠山農場」〉一文中,「出一部書,好像應該說點一什麼。事實那是多餘的,因為作者想說的話,應該在書裡就已交代清楚了。……像本書所處理的問題-同姓結婚的問題,究不知它是新還是舊,據作者所知,似乎前此並沒有人在這方面提起過。……」
這套鍾理和全集一共八卷,全集的編輯、整理、抄寫、安排等工作皆由張良澤一人負責完成,也是張良澤與友人花費十多年苦心收藏整理的成果,本書是第五卷。小說中可以看到早年美濃農村的田野與山林的景緻,當時農村發展的狀況,日治時期臺灣人所使用的語詞,更勾勒著美濃客家人的農村生活樣貌與人文風俗(像是服飾穿著、山歌對唱);這些,隨著文字的敍述,皆翻篇成一幅幅畫卷。「今日,文藝作者的筆都指向城市了,難得有一枝筆著意於鄉土,但這枝筆卻長埋斯土,文藝圈中淳樸的鄉土氣息,不易再嗅到了。」〈關於「笠山農場」〉
[顯示摘要]
撰稿人:方美琇