展出理由:
是作者希望以這本前後歷時十四年的研究成績為中國地理學界建立一...[顯示全部]
是作者希望以這本前後歷時十四年的研究成績為中國地理學界建立一個標準的成果著述,也是他離開臺灣前所留下來的與臺灣相關的研究著作之一。[顯示摘要]
版本說明:
民國四十八年,平裝版...[顯示全部]
民國四十八年,平裝版[顯示摘要]
歷史上的意義:
這本前後歷時十四年的臺灣地誌研究,為當時的地誌研究豎立了下列...[顯示全部]
這本前後歷時十四年的臺灣地誌研究,為當時的地誌研究豎立了下列的研究精神與原則的典範:身臨其地、作廣泛深入的考究、等對當地有深刻認識後再動手編寫、利用原始資料創製地圖等等。[顯示摘要]
內容介紹:
陳正祥是在世界享有盛譽的地理學家和生態學家,也是國際最有成就...[顯示全部]
陳正祥是在世界享有盛譽的地理學家和生態學家,也是國際最有成就和聲望的華裔地理學家。他曾擔任聯合國世界農業地理委員會主席、國際能源委員會主任、「世界環境保護大會」主席等職務,更長時期擔任國際地理學會各相關委員會委員和主席。同時,他也是世界農業地理委員會唯一的亞洲人。他一九四七年來臺,隔年開始於臺灣大學執教鞭,並創辦敷明產業地理研究所。該所曾經屢次被國際地理學會選為在東南亞的唯一代表機構。在臺灣居住了十幾年後,一九六三年,陳正祥受聘為香港中文大學講座教授並移居香港,期間還兼任地理研究中心主任。他在香港中文大學任教15年,出版了20多種著作,是第一位直接被任命為英制大學講座教授的中國人。一九七九年,他應聘出任東京大學特級教授,還先後到日本築波、廣島等地講學,並兼任不少國際學術刊物的顧問或編委。後來移居義大利,領導世界農業經濟學者協會和國際地理學會合作的土地利用調查研究,主持編輯出版了五大卷的世界農業地理圖集。
從他執教於臺大開始中間除了幾度應邀離臺出席國際地理學會議及短期講學外,這十幾年來都抱著不與人爭的態度,專心地在臺大作臺灣地理的研究,主要的目地是想利用他的研究成績為中國地理學界建立一個標準。作者認為,學術界如果不講究標準,研究工作就會難以推陳出新,更談不到迎頭趕上世界學術潮流了。《臺灣地誌》便是這個研究工作的成果之一,全書共計有二十八章,前三分之二為總論,較偏重人口與經濟;後三分之一則為區域分論,說明區域的個性及其對於產業發展的影響。但由於篇幅很多,因此分冊印行,在出版後一共分為上、中、下三冊,英文版本也同時在印行,只有內容頗有不同。英文版大體上是收集一九五一年以來作者在英、美、荷、德、澳以及日本等國的地理學期刊(如Geographical Review),等所發表的論文加以刪補修訂而成,篇幅較中文本少,而地圖與照片所佔的比重則稍大。
中文版本的「上冊」一共有十章,包括地理之變遷、天然環境及其限制、氣候與氣候分類、土地利用與農業區域、作物之配合及其區分、人口、村落‧鄉街‧都市、臺北市、基隆港、漁鹽之利。「中冊」從第十一章開始,一共有八章,包括水資源及其利用、森林與林業、家畜飼養、礦產與工業、糖業、交通建設、對外貿易、地理區域。「下冊」從第十九章開始,包括山區與高山族、臺北盆地、桃園沖積扇、澎湖羣島、東臺緃谷、蘭嶼及其他附屬島嶼(如綠島、琉球嶼、龜山島、彭佳嶼、棉花嶼、基隆嶼與花瓶嶼)。三冊於書末都附有索引,而「主要參考文獻」的書目和「本書著者之上半期著作目錄,1932-1961年」皆附於下冊書末。這本地誌前後歷時十四年,期間所作的目錄卡片,連同本研究所助理人員所做者已經超過五萬,但真正有價值的卻似乎不到十分之一。所以,本書的篇幅雖然非常多,但引用他人著述的地方很少,且多數限於統計數字和歷史文獻,有關高山族部份引用文獻較多,作者謙稱此為他對這部份學識不足的緣故。
此外,地圖為地理科學的特有工具,可濟文字說明之窮,有一目瞭然之妙,並可以減少因文字不同而起的隔閡,作者認為應當盡量利用。不過,他所指的利用地圖,是指利用原始資料創製地圖,而這也是本書很大的特色。本書所附的212幅地圖,除了第二十七圖是根據梁先生的原圖簡化重繪而成的以外,其餘的全部都是創製。創製地圖的工作繁難,平均每制一圖,從資料搜集、整理與統計,再經草擬、審閱以至精繪,最少大約需花上十天的工夫;除了時間與金錢花費甚多外,繪圖人員還須經過專門的技術訓練。針對這個部份,作者在〈自序〉中以其自身對這項工作的堅持向研究者作嚴正的提醒:「慣於併湊文章或抄襲他人地圖者,讀此書後,應及時覺悟現代地理學研究之不易,以及從前中國地理學者著作不為國際所重視的原因。[顯示摘要]
撰稿人:方美琇小姐