展出理由:
孟絲曾是六○年代留學生文學的代表作家之一,她的創作文類以小說...[顯示全部]
孟絲曾是六○年代留學生文學的代表作家之一,她的創作文類以小說為主。小說作品情思含蓄,題材包括異國留學生的故事、男女間的愛情糾葛以及現代社會文化現象等。[顯示摘要]
版本說明:
...[顯示全部]
[顯示摘要]
歷史上的意義:
孟絲的作品題材大都描述留學生的生活,並以細膩的筆觸,刻畫了留...[顯示全部]
孟絲的作品題材大都描述留學生的生活,並以細膩的筆觸,刻畫了留學生的心路歷程,故而聞名於台灣文壇。六○年代女性小說家,以她堅韌的創造力,多樣的內容與風格以及或多或少的共同特點,反映了她的性別、成長社會與時代,她的存在於是有了一定的意義與價值,在未來成為文學史的研究主題。[顯示摘要]
內容介紹:
孟絲本名薛興霞,來自台灣,畢業於台灣師範大學英語系。熱愛寫作...[顯示全部]
孟絲本名薛興霞,來自台灣,畢業於台灣師範大學英語系。熱愛寫作。曾為台灣《皇冠》暢銷雜誌翻譯歐美暢銷小說多部。後獲美國匹次堡大學圖書館碩士學位,任職普度大學圖書館編目。任職圖書館期間,利用圖書館的豐富知識寶藏,寫作未曾間斷。多年來中短篇小說及散文,經常散見海內外各報章雜誌。曾出版小說集《生日宴》,《白亭巷》《吳淞夜渡》《楓林坡的日子》,《情與緣》,《漫遊滄桑》等。另有多篇散文和小說入選各種選集系列。
孟絲以前的寫作生涯曾陸續翻譯過許多現代西洋短篇小說,並替皇冠雜誌社翻譯過英文暢銷小說,開始從事創作則是始於六○年代1962年她到美國以後的事情。孟絲的譯筆精練暢達,也許是翻譯過程的磨練,為孟絲後來的小說創作奠定了文字基礎。
孟絲的創作文類以小說為主,作品內容情思含蓄,題材包括異國留學生的故事、男女間的愛情糾葛及現代社會文化現象等。《白亭巷》短篇小說集,包含《落花飄零》、《燕兒的媽媽》、《白亭巷》、《聖誕紅》、《姐妹》等作品。孟絲的作品對特殊年代裡人物的虔誠、疑懼與依附命運的無助心態,刻畫得入木三分。
六○年代,在西方潮流的衝擊之下,西方的文學思想也大量湧進台灣本島。這個時期,來台的第二代作家因為失去了與大陸的關係,又對台灣的政治與文化不適應,故除了轉向西方學習之外,「出國留美」遂變成一件非常流行的現象,並且造就了「旅美文學」的發展。
六○年代的留學生小說,記下的是無根的遊子鄉愁,或是自我放逐的寂寞壓抑。孟絲在六○年代的創作,的確可以看見二十世紀中國的戰亂動盪,但她並不強調於描述留學生的失根徬徨與苦悶。孟絲的特色,是善於捕捉二十世紀中國人,包括老、中、青三個世代的旅美女性心境的轉變。她的創作,便見多樣的素材與題旨;孟絲的獨特之處,是她在當時的留學生文學熱潮下,以留學生之外的新穎題材,開拓並豐富留學生文藝的天地,作品素材的多樣性,人物塑造的複雜性,在六○年代確實少見,卻為七○年代留學生小說範圍大開大闔。
〈姐妹〉受到六○年代留學潮的影響,那時候大專學生之間的話題都是圍繞著「出國」兩個字。當時出版的一些留學生小說,「出國」就是決定男女主角悲歡離合的主要因素,即使男歡女愛,如果有一方不能出國,愛情立刻觸礁,因為「出國留學」被認為是唯一出路的六○年代不管男女,很少人會為了「兒女私情」而放棄出國的機會,於是揮淚分手的場面,就屢見不鮮了。
孟絲寫的短篇小說〈聖誕紅〉的華人留學生李傑青與外國女朋友海倫也遇到傳統婚姻、家庭觀念的此種情形。
孟絲愛寫小說,題材不限於留學生的故事,男女間的愛情糾葛以及現代社會文化現象等,都能在她筆下活起來。於梨華曾說:「孟絲的文章清秀細緻而熨貼,有時也帶點蒼白(這裡指的是哀傷)。」朱炎則評:「孟絲把轉化期社會中的婚姻與人生……寫絕了。人們是這樣隨心所欲,聚散無常,現代人的無情無義,見異思遷情,由孟絲寫來力透紙背,入木三分。」
[顯示摘要]
撰稿人:張圍東先生