展出理由:
移居美國的高雄在地作家創作,為高雄重要的藝文資產。...[顯示全部]
移居美國的高雄在地作家創作,為高雄重要的藝文資產。[顯示摘要]
版本說明:
民國八十五年二月出版,第一刷,平裝版;文化建設基金管理委員會...[顯示全部]
民國八十五年二月出版,第一刷,平裝版;文化建設基金管理委員會獎助出版。[顯示摘要]
歷史上的意義:
文章描述的臺灣早期社會的家庭生活、風情,同時亦記述著臺灣該年...[顯示全部]
文章描述的臺灣早期社會的家庭生活、風情,同時亦記述著臺灣該年代的歷史,已然成為該時代的見證者和紀錄者。[顯示摘要]
內容介紹:
作者於大學時代便陸續發表一些散文和短篇小說。早期投稿於高雄的...[顯示全部]
作者於大學時代便陸續發表一些散文和短篇小說。早期投稿於高雄的臺灣新聞報副刊,擅長寫景,並可很自然地引用中國詩詞表現風景的美和情。當時,亦以抒寫少女情懷為主要內容。婚後一段時間即前往美國,一家四口長年居住而成為臺裔美國人,並任職於美國德州的一所高中教授中文。當年是一九六九年,這個時期還斷斷續續地寫一些旅美散記小品等,發表在臺北《新生報》和《中國時報》的〈海外專欄〉,並且譯寫了二十幾篇兒童故事刊登於《國語日報》。之後,雖有一段為期不短的時間停止創作,但其沒有停止的是和她先生一直關心著臺灣的心。夫妻兩人除了關心臺灣的大小事外,更於臺灣人社團頗為活躍,出錢出力地為臺灣做事。
一九九O年後,作者決心重新提筆寫作。先在美國休士頓臺灣同鄉會會刊《臺灣鄉訊》開闢了一個「教育信箱」,把所知所學義務性地提供給該會刊的讀者以做教育子女的參考。之後,決定將上心頭的多年來的種種回憶往事記下,同時也想為「那個一去不回的時代留下些微見證」。因此,才有了這本《往事知多少》的誕生。
這本書的內文分成五部:
第一部「天倫夢憶」,寫的是昔日家居之樂,更為了紀念她那位懷才不遇英年早逝的父親;同時,也紀念最疼愛她的外公外嬤。
第二部「哀樂童年」記述孩童時代逃空襲、避居鄉下所過的童年生活。特別是和父親上山崙拾露螺的日子。此外,於〈夜半哀聲〉更紀錄著臺灣「二二八事件」的親眼所見、親耳所聞,而作者稱之為童年的惡夢。
第三部「風雨故人」記述和身受半生政治苦牢、歷刼歸來的童年舊友施明德重新聚首的情形。另外幾篇文章紀念她母親高女時代的同窗知友(當年二二八事件的受難者家屬)。
第四部「北京故事」記述一九八六年因「全美中文教師講會」在北京住一個多月的經歷。於這段時間的觀察中,深切感受到臺灣與中國無論是政治思想或文字使用上早已分歧的事實。
第五部「蘭欣風情」都是七O年代初期的舊作,於當時出版近期再改寫續補的。主要紀錄著二十多年前前往美國所過留學生家庭生活的風貌。
而所收錄的這二十多篇散文,也先後在《臺灣鄉訊》、洛杉磯《全美會臺橋月刊》、臺北《新生報》以及高雄鳯山鄭炯明醫師和彭瑞金先生主理的《文學臺灣》中刊登。
翠屏重執筆耕之業,其作品充滿著對於臺灣這塊土地的思念之情,所寫的空間更跨越臺灣、美國及中國三地。作家楊青矗於本書序中提及,在兩岸尚未開放之時和翠屏在臺大見面所談論之事。作者講述著她的中國經驗,啟發楊青矗寫一篇討論統獨意識的文章「變結的故事」;其中一個故事是在寫翠屏,其身為臺灣人,充滿故鄉夢、臺灣情,但在無形的意識中仍隱含中國情結以及其解開中國情結的過程。而序中更言,住在臺灣的人經過二、三十年來臺灣都市化的洗禮,臺灣人原有的草地氣與鄉土味再加上讀書人的斯文氣已經消失,而這種草根性卻反而能保留於在旅美二、三十年的同鄉身上。翠屏夫婦亦如是。
臺灣舊有的風情已然隨著時代變遷緩緩消逝於時間的洪流,但是,作者以自身經驗和回憶將臺灣已難復見的生活風情紀實下來,保留著該時代下的記憶,可見她自我對於身為臺灣人的一種期許和使命感。[顯示摘要]
撰稿人:方美琇