展出理由:
援引顧隨於序中所言:「……此書,標點正確,箋注詳明,校對更為...[顯示全部]
援引顧隨於序中所言:「……此書,標點正確,箋注詳明,校對更為仔細,……」。[顯示摘要]
版本說明:
民國五十八年一月出版,平裝版。...[顯示全部]
民國五十八年一月出版,平裝版。[顯示摘要]
歷史上的意義:
《人間詞話》是王國維最具代表性也是重要的文學批評著作。此版本...[顯示全部]
《人間詞話》是王國維最具代表性也是重要的文學批評著作。此版本,以顧隨於序中所說,其標點正確,箋注詳明,校對更為仔細,是使人更能心領神會詞話內涵的刊本。[顯示摘要]
內容介紹:
王國維,生於清光緒三年,卒於民國十五年。早年致力於詩和古文,...[顯示全部]
王國維,生於清光緒三年,卒於民國十五年。早年致力於詩和古文,後來研究西學。晚年擔任清華研究院導師,與梁啟超、陳寅恪、趙元任號稱清華國學研究院的「四大導師」。他精通英文、德文、日文,加上他研究西學,使其成為用西方文學原理批評中國古文學的第一人,也是中國新學術的開拓者,將中西美學合一的大家。其他在史學、哲學、金石學、甲骨文、考古學等領域亦有顯著成就。於過逝後,清廢帝私諡他為「忠愨」。他的著述甚多,多達六十二本。其中,《人間詞話》是最具代表性也是重要的文學批評著作。
《人間詞話》是王國維接受了西洋美學薰陶後,以新穎的眼光評論中國的舊文學,使其論點獨具一格。這本一九一O年的文學批評,手稿總共計有127則,分成四卷:卷一為已刊之人間詞話本文,共64則,卷二為人間詞話未刊稿,共50則,卷三為人間詞話刪稿,共13則,卷四為人間詞話附錄,共28則,為王國維摘選自散落在各方的評點,並非編著本書所寫的。北一出版社刊行的這個版本將內文中分為上下兩卷,上卷為已刊行的部份,下卷為王國維的遺作(還沒刊行的稿件)。內文前有〈王國維小傳〉,簡述其一生歷程和成就;接續刊有〈顧序〉,為顧隨(字羨季,為中國韻文、散文作家,理論批評家,美學鑒賞家,講授藝術家,禪學家,書法家,以及文化學術研著專家。)在民國二十二年時,撰序於舊京東城的蘿月齋。〈顧序〉後刊有〈中國歷代文學概況一覽表〉,年代從「唐虞-周代」開始到「清代-民國」,分有西元對照、時代精神、文學概況、文學特點、變遷過程,以表格方式編排,簡要明瞭。讓讀者除了能夠立即清楚各年代的文學狀況以外,更重要的目的應為能讓讀者於閱讀《人間詞話》文本時,能將內文所提及的各年代詩人、詞人、戲曲與此表中的文學發展脈絡相互對照。此為一更為全面性的閱讀方式。此外,置於內文後者,為「附錄徵引詩詞雜文」,針對詞話中曾摘引的詩詞,在附錄上全部刊出,一共有135則,於引句旁有加註連圈,以便對證。假若王國維的引句和原文有出入,本書編著者亦在旁附加校正說明。
王國維的評論方式大扺而言,先點出自身的觀點,再緊接詩詞引句,於其後再加以闡述。如「有有我之境,有無我之境。『淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去』『可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮,』」有我之境也。……有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。詞話的批評內文大致來說包含幾項:
一、「境界」,如內文中言:「詞以境界為最上。有境界,則自成高格,自有名句。」
二、創作人應有之修養,及作品應有之內韻。如內文中言:「大家之作,其言情也,必沁人心脾。其寫景也,必豁人耳目。……」
三、對各年代的詞人和詩人或其作品本身的評述、相互比較,其中有溫庭筠、歐陽修、蘇東坡、李後主、辛棄疾等。
四、於批評文中尚夾有簡要記述詩詞發展的源流、特色……等,並加以點評。如內文中言:「唐五代之詞,有句而無篇。南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李後主降宋後之作,及永叔子瞻少游美成稼軒數人而已。」
此版的《人間詞話》,以分段方式取代以「則」區分,全文簡潔不紊雜,閱讀一氣呵成;於句讀部份,編著者於〈凡例〉中有言:「大凡詩詞之妙,在意境渾含,似不能以標點符號硬行鑿開,至於標點繁瑣,更是累贅。」因此,在這本內文的標點符號的標示上,以簡單為要,讓讀者自行領會內文之韻。由是,這個版本讀來清爽,令人能專注於其文所要表達的意境之美、創作之應有修養;且更能傳達出王國維的簡鍊文述之美感,批評達核心之鋒利。顧隨於序中言:「邇來坊間翻印舊書,或加標點,或加箋注,而句讀往往訛謬,文字往往錯植,每一翻閱,心目俱為不快。師兄此書,標點正確,箋注詳明,校對更為仔細,……」閱讀此版本,對其而言「亦浮世偷生之賞心樂事」。[顯示摘要]
撰稿人:方美琇