展出理由:
《胡適文存》四集能搜得齊全並一齊印行實屬不易,此為四部合集的...[顯示全部]
《胡適文存》四集能搜得齊全並一齊印行實屬不易,此為四部合集的第一集。[顯示摘要]
版本說明:
民國四十二年,重印版,平裝版
書籍沒有印製版權頁面,印行年...[顯示全部]
民國四十二年,重印版,平裝版
書籍沒有印製版權頁面,印行年份以胡適於「胡適文存四部合印本自序」文後所記的年份為主。
[顯示摘要]
歷史上的意義:
當時,中國共產黨正展開批判胡適的行動(燒毀書籍和批判其思想)...[顯示全部]
當時,中國共產黨正展開批判胡適的行動(燒毀書籍和批判其思想);加上在海外,他的書除了他人收藏外,已難以買到,在臺灣已絕對買不到了。因此,此重新印行的版本彌足珍貴。[顯示摘要]
內容介紹:
民國三十八年《自由中國》創刊,胡適成為其名義上的「發行人」。...[顯示全部]
民國三十八年《自由中國》創刊,胡適成為其名義上的「發行人」。民國三十九年,他被聘為美國普林斯敦大學葛思德東亞圖書館館長。於一九五O年代初期,胡適偶爾會在臺灣參與政治活動和講學,像是以國大代表參加總統選舉投票、擔任光復大陸設計研究委員會副主任委員、協助《自由中國》雜誌(當時的主筆為雷震)……等。
這本遠東圖書再重新印行的《胡適文存》將其四集一齊合印,這本為第一集。會想要重新印行的念頭係由於當時,「大陸上的共產黨燒毀我的書的時候,在這個共產黨清算胡適思想的時候」<合印自序> 他自謙,自己的著作雖然未必都值得長久保存流傳,但是,他認為應該讓自由中國與自由世界的人們知道究竟「胡適的思想」是什麼、「胡適的思想」為什麼值得共產黨的「瘋狂清算」。重新印行之前,歷經了將原本存於海外和臺灣之已出版的部份集合一齊的困難過程。在民國四十一年冬天他回到臺灣時,才知道他的書在臺灣已經是絕對無法買到,香港也絕對沒有存書了,連在美國也難以購得,僅能自之前藏書者(友人、老學者、老店、哥倫比亞大學…等)見得自己的著作。<胡適文存四部合印本自序>中明言:「我自己在海外要想收集我自己出版的書也常常有很大的困難。」當時還消極地認為,「我的全集的編輯重印,大概也得等到我死了。」除了胡適本人對編輯重印的企盼,他的老朋友(海內外的)、在臺灣的許多青年人等也都相繼詢問和勸他重印其著作。之後,幸得遠東圖書公司(在臺灣,序中胡適稱為自由中國)的浦家麟先生,願意擔負重新編印《胡適文存》四部共一百五十多萬字的大工程,其透過梁實詢問胡適意願,胡適一口答應將這四部的版權全交予他。期間,為了節省排印費用,胡適刪去了一小部份的文字,像是第一集便刪去了幾篇短文,第二集刪去了卷三全卷,卷一和卷四也刪去了幾篇,第三集的卷一、七、八、九都刪去了幾篇,第四集亦刪去了幾篇。
《胡適文存》是胡適在二十歲到四十四歲時所發表的大部份言論,其中最早的一篇應是<詩三百篇「言」字解>,是一九一一年寫的,當時不滿二十歲。《胡適文存》四集最初的出版年份,第一集是民國十年十二月出版,第二集是民國十三年,第三集是民國十九年,第四集是在民國二十四年。而胡適會將此輯錄成冊之名稱為「文存」,原因是,在民國十年出版的第一集之內文四卷是他十年來(以民國十年第一集甫出版年計算)所撰述的文章,因為有好幾篇不曾收入,所以稱文存。
這本遠東圖書重新印行的版本中,輯錄了(依本書編排的次序)胡適的肖像、文存四集合印的自序(手寫稿件付印)、民國十九年的十三版自序,以及民國十年第一集的序例。卷一是論文學的文章,所存留的文章,他認為雖有許多地方不配保存,卻可以代表一種運動的一個時代,也許有一點歷史的趣味,所以大部份被保存了; 卷一文章收錄的文章如,<寄陳獨秀>、<歷史的文學觀念論>、<談新詩>、<文學改良芻議>、<建設的文學革命論>、<論文學改革的進行程序>、<文學進化觀念與戲劇改良>、<中學國文的教授>等等。卷二和卷三是帶點講學性質的文章,談論的範圍較雜,但目的卻很簡單-注重學問思想的方法。卷四為雜文,有討論社會問題、序跋文、傳記文以及二篇文學創作等。
《胡適文存》四集自民國十年初版後,時隔三十二年再重新編印出版實為難得。胡適藉民國十年第一集出版的序中所說的話於此本合印自序中重述,將四集的著作介紹給「自由中國與自由世界的讀者」:「我自己現在回看我這十年來做的文章,覺得我總算不曾做過一篇潦草不用氣力的文章,總算不曾說過一句我自己不深信的話。只有這兩點可以減少我良心上的慚愧。」
[顯示摘要]
撰稿人:王品涵博士候選人