展出理由:
本書乃第一本以臺灣人為族群主體,以左派批評立論,徹底探討臺灣...[顯示全部]
本書乃第一本以臺灣人為族群主體,以左派批評立論,徹底探討臺灣通史,並著重各時代外來統治者內外情勢的著作。[顯示摘要]
版本說明:
1962年日文初版。東京:音羽書房。漢文初版:美國聖荷西,1...[顯示全部]
1962年日文初版。東京:音羽書房。漢文初版:美國聖荷西,1980年(當時是禁書)。[顯示摘要]
歷史上的意義:
站在臺灣勞苦大眾立場,從分析基層構造(社會經濟)出發,觀察臺...[顯示全部]
站在臺灣勞苦大眾立場,從分析基層構造(社會經濟)出發,觀察臺灣社會各階段之形成發展,著重陳述各時代國際形勢、時代潮流和外來統治者本國情形。[顯示摘要]
內容介紹:
本書不是第一本寫臺灣歷史的書。日本殖民時代,日本學者伊能嘉矩...[顯示全部]
本書不是第一本寫臺灣歷史的書。日本殖民時代,日本學者伊能嘉矩已有《臺灣文化志》三巨冊,臺人連橫(雅堂)則有《臺灣通史》著作。惟以伊能氏長期擔任臺灣總督府僱員,對於日本治臺自然視為文明開化之舉。連雅堂則痛感「臺灣固無史也」,「臺灣三百年來之史,將無以昭示後人,又豈非今日我輩之罪乎?」,而以十年寫成《臺灣通史》,以延續中華為矢志,仿中國傳統正史的紀傳體撰寫,要發揚種性,讓「我先王先民之景命」依憑的美麗寶島歷史能夠傳承;卻於日本殖民不置一詞,「起自隋代,終於割讓」。(以上「」內引文均出自連橫,〈臺灣通史序〉)。兩本通史有其價值和時代意義,但也有明顯的不足之處。這本通史則是要將「四百年來始終被支配的臺灣人是什麼民族,其生成發展的歷程,其民族意識經過何種迂迴曲折,而至於今」挑明了講,臺灣人是「一千萬同胞」,因此取書名為《台湾人四百年史》。他和連橫一樣背負了使命感,卻要以「從臺灣人自身書寫的臺灣人的歷史書」的角度,批判了史前、荷西時期、清朝治下、日本帝國主義治下、國民政府占領期的各種被支配和被剝削,包括當權者的剝削、漢人對原住民剝削,均在抨擊之列(「」內引文出自史明,〈台湾人四百年史‧はしがき〉)。增訂漢文初版,更添補了許多資料,除了立場不變,還特意追索各時代的內外部環境,以及外來統治者本國的情勢。更重要是,本書出版於1962年,正是黨國威權最為高張的時代,這本以臺灣人作為一民族的角度,以左傾批判的書寫方法撰成的通史,瞬即成為所有黨國體制外人們渴求的精神食糧。留學旅外的學子瘋狂傳閱,日本出版社也再印、再版;消息不脛而走,有人將之譯為中文,有海外出版社出版(但在國內被禁),也有國內不斷偷印出的海盜版。每名渴望脫離壓制、追求新思潮者,私下都去買來看。沒有人知道到底有多少盜印、盜刷本在島內留傳。直到解嚴以後,才終於在1998年有正版的中文書面世。自本書出版後,幾十年時間裏,透過日文書、中文禁書或海盜版,如今中、青輩知識分子幾乎或多或少都受到本書的影響。可以說是臺灣史上影響力最大的一部通史著作。汝係臺灣人,應知臺灣史,本書可以質疑,但不可不讀![顯示摘要]
撰稿人:高雄市立歷史博物館(史明審訂)